一些重要的中外出版界的合作签约仪式也将在书展期间举办。人民文学出版社将与全球最大的翻译版权代理商、英国安德鲁•纳伯格联合国际有限公司合作,举办“中国作家作品版权海外销售”签约活动。此次合作开创了中国作家作品首度经由国际著名翻译版权代理公司代理并在全球销售多语种翻译版权出版的先河。
凤凰出版传媒集团与法国阿歇特图书集团将成立合资公司,现已获得新闻出版总署的批准。这是中法大型出版集团资本层面的跨国合作、强强联合,对推动中法文化的交流和中外图书市场的优势互补,特别是“中国文化走出去”具有十分重要的意义。
以电子图书为代表的数字化图书代表了世界出版业未来的发展方向,在这一领域,中国保持了与世界先进水平同步。中国数字化出版将集体亮相法兰克福,国内知名的盛大文学、起点中文网等知名网络文学出版商都将参展。以“电纸书”为主打产品的汉王科技的董事长刘迎建表示:“手机、计算机我们发展得比国外晚,但是在电纸书领域,我们与国外是同步,甚至比国外的产品更加先进。”中国出版集团公司携带“中版妙笔听书”系列有声读物参展。海豚出版社出版的《史记故事》、《论语故事》、《孙子兵法》等35种电子图书版权,华语教学出版社的《未来博士》系列、《注音故事乐园》等电子图书,《新编基础汉语》、《儿童汉语》等音像图书,《家》、《春》、《秋》等网络图书版权,分别与国外出版商签订了输出协议。
新闻出版总署署长、党组书记柳斌杰在启程赴法兰克福之前预测,中国图书的版权输出有望突破历史纪录,可能会有2000种左右,版权贸易的逆差会进一步缩小。柳斌杰说:“中国将站在世界文化舞台的中心充分展示自己,这次法兰克福书展中国将成为全球瞩目的焦点。”
编辑:施力维