中国文化网消息:9月6日,《外交十记》泰译本首发式在曼谷朱拉隆功大学举行。中国前国务院副总理钱其琛应邀出席。


泰国枢密院大臣西提、朱大校长苏差达、朱大亚洲研究所所长素潘、出版方民意报集团代表颂迈、泰文版译者法政大学副教授阿通分别致辞,介绍了《外交十记》泰文版的成书过程,并对此书给予高度评价。
西提致辞表示,感谢钱其琛专程来泰出席首发式。作为世界著名外交家,钱其琛以著书立说的形式将亲历的重要外交事件记录下来,非常有意义。该书中文版发行后深受读者欢迎,随后被译成俄语、韩语和英语,在世界各地拥有广泛的读者。他本人读过泰文版后也爱不释手。希望更多的泰国读者阅读《外交十记》,尤其要学习中国的外交思维和工作方式。
钱其琛致辞说,广大泰国读者通过《外交十记》了解中国独立自主的和平外交政策,对促进中泰关系具有积极意义。中泰是亲密友好的近邻,建交31年来,两国以诚相待、互利互助、各领域合作日益拓展和深化。中泰关系已成为睦邻友好和互利共赢的典范。相信在两国政府和人民共同努力下,中泰关系定将谱写更辉煌的篇章。
钱其琛并对泰国政府、朱大亚洲研究所、译者和出版方为该书出版发行所付出的辛勤劳动表示感谢。
最后,钱其琛向西提、泰国外交部代表、前驻华大使、朱大校长等嘉宾签名赠送《外交十记》。泰国各界人士300多人出席首发式,气氛热烈友好。