Exchange Projects > Cultural Agreements > Europe
Advanced Search
E-Mail This Article Print Friendly Format
Agreement Between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Kingdom of the Netherlands on Cultural Cooperation

The Government of the People's Republic of China and the Government of the Kingdom of the Netherlands; desiring to strengthen the friendly relations between their two countries, and to this end to develop cooperation in culture, education, science and research in the broadest sense; have agreed as follows:

Article 1

The Contracting Parties shall promote cooperation between organizations and institutions in the fields of culture and arts and between personages engaged in the fields. In particular, they shall support, as far as possible and on the basis of reciprocity:

(a) Contacts and cooperation between libraries, archives and museums, including public art galleries;
(b) Visits by people engaged in the fields of culture and arts, including writers, translators, composers, architects, creative and performing artists, art and literature critics, journalists and other such experts;
(c) Cooperation in the fields of cultural activities, the mass media, adult education, youth activities, sport, open air recreation, end nature and urban conservation;
(d) Artistic presentations designed to make the culture of each country better known to the other, including the exchange of exhibitions, of performances of music, theatre and dance, of books, periodicals and other publications of a cultural, scientific and technological nature, as well as of films and other audio-visual materials;
(e) Exchange of other information, specialized publications and documentation in the fields of culture and the arts, as well as the translation and publication of literary, scientific and artistic works and the dissemination of published music;
(f) Performances by ensembles and soloists on a commercial basis as well as the development of commercial relations in the fields of film, publishing and the production of records.

Article 2

The Contracting Parties shall promote cooperation between organizations and institutions in the fields of education (including in the arts) and science.

In particular, they shall support, as far as possible end on the basis of reciprocity:

(a) Cooperation between universities and other institutions of learning and visits by academic staff;
(b) Cooperation between scientific institutions and visits by scientists and other experts;
(c) The granting of scholarships and fellowships for students and research workers;
(d) Facilities of studies at universities and institutions of higher learning for students and research workers from the other country;
(e) Exchange of information and documentation concerning developments in education, science and research in their countries.

Article 3

The Contracting parties shall encourage better understanding as well as the study and teaching of the language, literature and culture of the other country at universities and other institutions of learning and of higher education.

Article 4

Representatives of the Contracting Parties shall meet according to need, and in principle every two years, to consider the implementation of the provisions of this Agreement. Joint committees of experts may be set up as needed to prepare concrete proposals, for instance in the fields of educational and scientific cooperation and of culture in the broadest sense. Such proposals shall then be submitted to the Contracting Parties for their approval.

Article 5

Each Contracting Party shall notify the other Contracting Party of the completion of the legal procedures for the entry into force of the present Agreement; the Agreement shall enter into force on the date of the last notification.

Article 6

As regards the Kingdom of the Netherlands, the Agreement applies to the European part of the Kingdom only.

Article 7

This Agreement shall remain in force for a period of five (5) years and shall be extended automatically thereafter, unless either Contracting Party gives the other Contracting Party at least six (6) months before expiry of the Agreement written notice of its desire to terminate the Agreement.

Done in duplicate in Beijing on October 30th, 1980. In Chinese, Dutch and English languages, all three texts being equally authoritative.


For the Government of the People's Republic of China

For the Government of the Kingdom of the Netherlands