Agreement on Cultural Cooperation Between the Government of the People's Republic of Bangladesh and the Government of the People's Republic of China
The Government of the People's Republic of Bangladesh and the Government of
the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Contracting
Parties), with a view to further strengthening the existing friendly relations
between the two countries and promoting mutual understanding and friendship
between their peoples and desirous to develop closer cooperation between the two
countries in the cultural field, have agreed as follows:
Article 1
The Contracting Parties shall encourage exchange and cooperation in the
fields of
(a) Literature, music, visual and performing arts and other cultural
activities; (b) Education; (c) Science and technology; (d) The press,
radio, television and the cinema; (e) Tourism; (f) Sports.
Article 2
The Contracting Parties have agreed to conduct exchanges and facilitate
cooperation through
(a) Exchange of professors, scholars, journalists and other specialists for
visits, lectures and teaching; (b) Exchange of delegations in the fields of
education, culture and art; (c) Exchange of art and cultural
exhibitions; (d) Exchange of radio and television programs, films, tapes and
other audio-visual materials on art; (e) Exchange of visits by artists, art
troupes, sports teams and coaches; (f) Exchange of publications and other
materials on culture, education, science and technology.
Article 3
Each Contracting Party, according to its ability, shall endeavor to provide
the nationals of the other Contracting Party with scholarships and other
facilities for study, training and research in its country.
Article 4
Each Contracting Party shall study the qualifications for academic degrees
and school certificates granted by universities and other educational
institutions in the country of the other Contracting Party for the purpose of
their mutual recognition under a special agreement to be concluded for this
purpose.
Article 5
Nothing in this Agreement shall affect the obligations of any visiting
personnel from the country of either Contracting Party to comply with the laws
and regulations in force in the country of the other Contracting Party
concerning entry, residence and departure of foreigners.
Article 6
The Contracting Parties shall for the purpose of implementation of this
Agreement sign annual cultural exchange programs at the governmental level.
Article 7
The present Agreement shall enter into effect on the date of mutual
notification by the Contracting Parties of fulfillment of their respective legal
procedures and shall remain in force for a period of five (5) years. It shall be
automatically extended for successive periods of five (5) years unless either
Party notifies the other of its intention to terminate the Agreement by giving
written notice to this effect six (6) months prior to expiration.
Done in Beijing in November 1979. In duplicate in the Bengali, Chinese and
English languages, all three texts being equally authentic.
For the Government of the People's Republic of China
For the Government of the People's Republic of Bangladesh
|