Cultural Cooperation Agreement Between the Government of the Republic of Kenya and the Government of the People's Republic of China
The Government of the Republic of Kenya and the Government of the People's
Republic of China (hereinafter referred to as the two Contracting Parties), with
a view to strengthening friendly relations and promoting exchanges and mutual
assistance between the two countries in the sphere of culture, have decided to
conclude the present agreement, the provisions of which are as follows:
Article 1
The two Contracting Parties agree, in accordance with the principles of
equality and mutual benefit, to promote exchanges and cooperation between the
two countries in the fields of culture, education, science, public health,
sports, publication, the press, information and broadcasting.
Article 2
The two Contracting Parties agree to have exchanges and cooperation in the
fields of culture and art in the following ways:
(a) Exchange visits of writers and artists; (b) Exchange performing tours
by troupes of artists; (c) Hold exhibitions on culture and art in each
other's country.
Article 3
The two Contracting Parties agree to undertake the following program of
exchanges and cooperation in the field of education:
(a) Exchange of visits and study and lecture tours by teachers, scholars and
specialists; (b) Grant scholarships to each other's students according to
needs and possibilities and encourage self-paid students to study in each
other's country; (c) Facilitate the establishment of direct contacts and
cooperation between institutions of higher learning of the two countries; (d)
Encourage the exchanges of such textbooks and other educational books and
materials between the educational institutions of the two countries as the two
Contracting Parties shall determine; (e) Encourage and facilitate the
attendance by scholars or specialists of each other's country at international
academic meetings held in the other country.
Article 4
The two Contracting Parties agree to translate and publish
such outstanding works of literature and art of each other's country, and
exchange such books, magazines and other materials on culture and art as they
shall mutually determine.
Article 5
The two Contracting Parties
agree to strengthen contacts and cooperation between sports organizations of the
two countries. They shall send, according to needs and possibilities, athletes,
coaches and sports teams to each other's country for friendly visits and
competitions and for exchange of technique.
Article 6
The two
Contracting Parties agree to exchange experience in the fields of medicine and
public health.
Article 7
The two Contracting Parties agree to undertake a program of
exchanges and cooperation in the fields of the press, information, broadcasting,
television and the cinema.
Article 8
The two Contracting Parties
agree to undertake a program of exchanges in the field of social sciences
including the exchange of visits and lecture tours by social scientists and of
relevant materials.
Article 9
The two Contracting Parties will encourage exchanges and cooperation between
the libraries of the two countries.
Article 10
With a view to implementing the present Agreement, the two Contracting
Parties agree that the annual executive program and the expenses for the
cultural exchanges shall be agreed on separately.
Article 11
The present Agreement shall enter into force on the date of signature and
remain valid for a period of five (5) years, renewable automatically for
successive periods of five (5) years unless either Party requests its
termination by serving a written notice to the other Party six (6) months prior
to date of expiration.
Done in duplicate in Beijing on September 16, 1980. In
English and Chinese languages, both texts being equally
authentic.
|