Cultural Agreement Between the Government of the Democratic Republic of Madagascar and the Government of the People's Republic of China
The Government of the Democratic Republic of Madagascar and the Government of
the People's Republic of China (hereinafter referred to as "the Contracting
Parties"), desirous of strengthening friendly relations and promoting exchanges
between their two countries in the sphere of culture, have decided to conclude
the present Agreement, the provisions of which are as follows:
Article 1
The Contracting Parties, in accordance with the principles of equality and
mutual benefit, agree to promote exchanges and cooperation in the fields of
culture, education, science, public health, sports, publication and mass media.
Article 2
The Contracting Parties agree to encourage and facilitate the following
exchanges and cooperation in the sphere of culture and art:
(a) Reciprocal visits of writers and artists; (b) Exchange of performing
tours by troupes of artists; (c) Exchange of cultural and art exhibitions.
Article 3
The Contracting Parties shall encourage exchanges and cooperation between the
libraries of the two countries.
Article 4
The Contracting Parties agree to implement the following program of exchanges
and cooperation in the field of education:
(a) Promoting the exchange of visits and study tours by educationists engaged
in eliminating adult illiteracy and teaching prior-to-school-age kids; (b)
Promoting, approved by the authorities, the exchange of visits and study and
lecture tours by teachers, scholars and specialists in all fields including the
social sciences; (c) Providing the quota of scholarships to each other's
students according to needs and possibilities and encouraging self-paid students
to study in each other's country; (d) Promoting and encouraging, approved by
the authorities, the establishment of direct contacts and cooperation between
institutions of higher learning of the two countries; (e) Encouraging the
exchanges of textbooks and other educational books and materials between the
educational institutions of the two countries; (f) Encouraging and
facilitating the attendance by scholars or experts of each other's country at
international academic meetings held in the other country.
Article 5
The Contracting Parties, approved by the authorities, agree to encourage the
translation and publication of outstanding works of literature and art and
science of each other's country, and the exchange of books, magazines and other
materials on culture and art and science.
Article 6
The Contracting Parties agree to promote cooperation between sports
organizations of the two countries including the exchange where possible, of
athletes, coaches and sports teams to each other's country for friendly visits
and competitions and for exchange of techniques.
Article 7
The Contracting Parties agree to exchange experiences in the fields of
medicine and public health.
Article 8
The Contracting Parties agree to implement a program of exchanges and
cooperation in the fields of the press, broadcasting, television and the cinema,
especially the broadcasting and television programs reflecting the development
of economy, society and culture of each country.
Article 9
With a view to implementing the present Agreement, the Contracting Parties
agree that the annual executive programs and the expenses for the cultural
exchanges shall be agreed on separately.
Article 10
This Agreement shall enter into force on the date when the Contracting
Parties begin implementing their respective legal procedures and inform each
other of it. It shall remain valid for a period of five (5) years. Thereafter it
shall be automatically renewed for successive periods of five (5) years unless
either Contracting Party requests its termination or modification by written
notice to the other served at least six (6) months prior to the date of
expiration.
Done in Antananarivo on September 2nd, 1980. In
duplicate in Chinese, Madagascan and French languages, all three texts being
equally authentic.
|