May Fourth Movement ushered in a period
of "absorbing new trends and shaking off the outmoded conventions". China opened her arms to embrace almost all
western drama trends that appeared or were emerging during that period. These
schools include Oscar Wilde's aesthetic drama, the symbolist drama represented
by Maurice Maeterlinck, Gerhart Hauptmann and Leonid Nikolayevich Andreyev,
expressionist drama presented by August Strindberg and Eugene O'Neill and the
Italian futuristic plays. Chinese dramatists named them all as
"neo-romanticism". Some drama societies or organizations simply named their
societies after such famous plays as The Sunken Bell and The Blue
Bird.
The just awakened Chinese youth were
especially sensitive to modern western drama, and were anxious for ideas on
liberating "body and soul". They displayed unprecedented boldness and bravery in
expressing their personal longings for both "body" and "soul hidden deeply
inside".
That is why we see the influence of
aestheticism on Chinese drama. Oscar Wilde's Salome depicts a lovelorn
woman who kills her lover St. John in order to kiss his head. The image of Salome can also be seen
dimly in some of Chinese drama works.
In Ouyang Yuqian's Pan Jinlian, the heroine,
a wanton woman in Outlaws of the Marsh, became a female character in a
brave pursuit of love. Having no affection for her husband Wu Dalang, who was chunky
and wretched, she fell deeply in love with Wu Song, her handsome brother-in-law.
She said to Wu Song: "I am living in the hell and you come into my eyes like a
shining star!" Constrained by traditional moral codes, Wu Song declined her love
resolutely. As she could not love her true lover, she turned to Ximen Qing who
was a little like Wu Song in appearance. Wu Song killed her sister-in-law. Faced
with death, Pan Jinlian claimed: "I would rather be killed by you, my dear
lover".
In terms of subject matter, ideological
orientation and artistic techniques, Xiang Peiliang's Amnon is deeply
influenced by Salome. Clearly filled with a wild and tragic sense
featuring "Salome", these plays depict strong personalities, express fiery
feelings and challenge the feudalistic asceticism. In addition, they also hint
the dejected feelings of the awakened Chinese youth.
The western symbolism also produced a
far-reaching influence on Chinese playwrights. For example, in poetic drama
The Rebirth of the Goddess, Guo Moruo combined ancient Chinese myths and
legends with his own reflections on the then social reality and poetic ideals.
The war between emperors symbolizes the warlords' war while the Goddess who
creates the new Sun signifies the birth of a good ideal.
The early dramatic works by Tian Han are
also filled with the mysterious and sentimental tone of symbolism. In The
Sound of the Old Pond, the old pond, which is profound, quiet and
life-killing, is employed to symbolize a kind of unknown force that is alluring
and destructive at once. The poet's decision to throw a piece of stone into the
pond manifests his will to dive to the bottom of the pond and explore the
essential meaning of human life. In The Tragedy on the Lake, Tian Han described man's abandon of
"body" for "soul" by presenting the heroine's two suicidal acts.
The western expressionism, as a new trend of
thinking, also attracted Chinese playwrights. Its most distinctive feature lies
in its exploration of man's soul by means of externalization. In Zhao, the
King of Hell, Hong Shen depicted Zhao Da, a Chinese soldier escaping in the
dark forest with some pelf, terrified internally and haunted by a twinge of
conscience and fearful illusions. Quite similar to Emperor Jones by
Eugene O'Neill in technique, the play was not well received as "the audience do
not understand what the play means" according to a news report.
In the 1920s, modernism from the west
swarmed into China and did gain
the favor of some Chinese playwrights. However, the audience found it very
difficult to change their psychology of reception from traditional art to the
modern one. Moreover, as some Chinese dramatists applied mechanically modernist
techniques due to a skin-deep understanding, the gap between modernism and the
audience was thus further widened. As a result, short-lived like a meteor,
Chinese modernist drama vanished quickly with the social mood turning from
depression to exaltation. However, it is undeniable that some valuable elements
of western modernistic drama were absorbed by Chinese realistic drama and thus
became an organic component of Chinese poetic
realism.