Regulations on Administration of Commercial Performances
(Adopted at the 61st Executive Meeting of the
State Council on August 1, 1997, promulgated by Decree No.229 of the State
Council of the People's Republic of China on August 11, 1997 and effective as of
October 1,1997)
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations are formulated for the
purposes of enhancing administration of commercial performances, invigorating
socialist literature and art, satisfying the requirements of the people in
cultural life and promoting the construction of socialist cultural and ethical
progress.
Article 2 Commercial performance activities and
supervision and control over them within the territory of the People's Republic
of China shall conform to these Regulations.
Performing organizations of literature and art, sites for
performances and brokerage agencies for performances (hereinafter referred to as
commercial performing units) as well as individual performers may engage in
various commercial performance activities only after obtaining the commercial
performance license pursuant to the provisions of these
Regulations.
Article 3 Commercial performances must be directed toward
serving the people and the socialism, be steadfast in putting social benefits
first, promote the best in national culture, and enrich and improve the people's
cultural and ethical life.
Article 4 The State encourages and supports performance
of national fine arts, and encourages and supports performances catering to
rural areas, teenagers and children.
Article 5 The State prohibits and bans illegal
performance activities, and safeguards the lawful rights and interests of
performing units and performers.
Article 6 The department for culture administration of
the State Council shall be responsible for the administration of the commercial
performance work throughout the country. The department for public security and
the department for industry and commerce administration of the State Council
shall, according to their respective functions and duties, administer commercial
performance activities according to law.
The departments for culture administration of local
people's governments at or above the county level shall be responsible for the
administration of the commercial performance work within their respective
administrative areas. The departments for public security and the departments
for industry and commerce administration of local people's governments at or
above the county level shall, according to their respective functions and
duties, administer commercial performance activities within their respective
administrative areas according to law.
Article 7 The State gives rewards to units and
individuals that have made outstanding contributions to literary and artistic
performances.
Chapter II Examination and Approval of Performing Units
and Individual Performers
Article 8 The department for culture administration of
the State Council shall be responsible for the formulation of the overall plan
for performing units throughout the country; and the departments for culture
administration of people's governments of provinces, autonomous regions and
municipalities directly under the Central Government shall, according to the
State's overall plan, determine the total number, distribution and structure of
performing units within their respective administrative areas.
Article 9 In establishing a commercial performing
organization of literature and art, the following conditions shall be
met:
(1)
have a name, organizational structures and
articles of association for the unit;
(2)
have performers and staff with performance
shills;
(3)
have a fixed place and props and equipment
suitable for performances;
(4)
have funds suitable for its
size.
In examining and approving the establishment of a
commercial performing organization of literature and art, the plan of the total
number, distribution and structure for performing organizations of literature
and art shall be complied with, in addition to the conditions prescribed in the
preceding paragraph.
Article 10 In applying for establishing a commercial
performing organization of literature and art, an application shall, in
accordance with the authority of examination and approval prescribed by the
State, be filed with the department for culture administration of the people's
government at or above the county level; and if approved, a Commercial
Performance License shall be obtained.
After obtaining the Commercial Performance License, an
application for registration shall, by presenting the License, be filed with the
department for industry and commerce administration, and only after obtaining a
business license, may the commercial performance activities be engaged in;
however, performing organizations of literature and art whose funds are
allocated by the State are exceptions.
Article 11 In establishing a site for commercial
performances, the following conditions shall be met:
(1)
have a name, organizational structures and
articles of association for the unit;
(2)
have a building suitable for performances,
necessary props and equipment and appropriate professional
managers;
(3)
have safety facilities and hygiene
conditions conforming to the standards prescribed by the
State;
(4)
have necessary funds.
Article 12 When applying for establishing a site for
commercial performances, an application shall, in accordance with the authority
of examination and approval prescribed by the State, be filed with the
department for culture administration of the people's government at or above the
county level; and if approved, a Commercial Performance License shall be
obtained.
After obtaining the Commercial Performance License, an
application for safety examination and approval shall, by presenting the
License, be filed with the public security organ, an application for a Hygiene
License shall be filed with the department for health administration, and an
application for Registration shall, by presenting the License, be filed with the
department for industry and commerce administration, and only after obtaining a
business license, may the commercial performance activities be engaged in at the
site;
Article 13 In establishing a brokerage agency for
performances, the following conditions shall be met:
(1)
have a name, organizational structures and
articles of association for the unit;
(2)
have a competent management
department;
(3)
have employees with corresponding
professional levels;
(4)
have a fixed place and business scope;
and
(5)
have funds suitable to its
size.
Article 14 When applying for establishing a brokerage
agency for performances an application shall, in accordance with the authority
of examination and approval prescribed by the State, be filed with the
department for culture administration of the people's government at or above the
provincial level; and if approved, a Commercial Performance License shall be
obtained.
After obtaining the Commercial Performance License, an
application for Registration shall, by presenting the License, be filed with the
department for Industry and commerce administration, and only after obtaining a
business license, may the business be engaged in.
Article 15 A commercial performing units shall meet the
requirements of a juristic person and acquire the status of a juristic person
upon Registration after verification and approval according to law and
independently bear civil liability with all its corporate
property.
Article 16 The State prohibits establishment of
Chinese-foreign equity joint or Chinese-foreign contractual joint cooperative
organizations and foreign-capital organizations for literary and artistic
performances, sites for performances and brokerage agencies for
performances.
The State permits the reconstruction or new construction
of sites for commercial performances by using foreign funds; however, foreign
contributors may net take part in operations and management, Specific measures
shall be formulated separately.
Article 17 An individual performer engaging in commercial
performance activities shall, by presenting the identity certificate and the
certificate issued by the neighborhood office or the town or township people's
government of the place of domicile, apply to the department for culture
administration of the people's government at or above the county level of the
place of domicile according to the authority of examination and approval
prescribed by the State, and if approved, may obtain a Commercial Performance
License.
Article 18 The department for culture administration of
the people's government at or above the county level shall make a decision on
approval or disapproval within 60 days from the date of receipt of an
application for the establishment of a performing unit.
Article 19 A commercial performing organization of
literature and art, a site for commercial performances or a brokerage agency for
performances shall, if changing its name, address, leading person-in-charge or
legal representative, or if there is any change in the business scope of a
brokerage agency for performance, apply for a change of Registration to the
original organ which issued the License.
If, without any justifiable reason, a commercial
performing unit or an individual performer fails to engage in performance
activities within one year, the Commercial Performance License shall be canceled
by the original organ which issued it.
Chapter III Administration of Commercial Performance
Activities
Article 20 The State encourages and supports commercial
performing organizations of literature and art and individual performers to go
into the midst of the masses and strive to create and perform highly rated
programs with integrity of ideological content and artistic content which are
highly attractive and have strong mass appeal.
Article 21 The State encourages and supports commercial
performing units and individual performers to provide free performances to the
masses in rural areas and Industrial and mining enterprises at regular
intervals.
Article 22 The State prohibits the performances
containing the following contents:
(1)
endangering the security, or honor of the
state or social stability;
(2)
inciting ethnic separation, infringing on
minority nationality customs and habits or disrupting ethnic
solidarity;
(3)
propagating obscenity, pornography or
superstition or playing up violence;
(4)
performing in a way that is frightening,
cruel or ruinous to performers' health;
(5)
attracting audiences by using physical
defects or by displaying physical deformities;
(6)
other contents prohibited by laws or
administrative regulations.
Article 23 A commercial performing organizations of
literature and art may itself organize commercial performance activities of its
own, or may organize commercial performance activities jointly with other
performing organizations of literature and art.
A unit shall, if inviting a member of a performing
organization of literature and art to take part in its performance, obtain the
consent of the organization to which the member belongs.
Article 24 Combined commercial performances shall be
undertaken by brokerage agencies for performances.
Combined commercial performances referred to in the
preceding paragraph mean temporarily combined commercial performances other than
independent or joint performances by performing organizations of literature and
art.
Article 25 A brokerage agency for performances shall, in
undertaking a combined performance, report to the department which issued the
Commercial Performance License for examination and approval 20 days prior to the
date of performance; if the performance to be held in a province, autonomous
region or municipality directly under the Central Government other than the
locality wherein the brokerage agency for performances is located, shall also
report for examination and approval to the department for culture administration
of the local people's government at or above the county level of the locality
wherein the performance is to be held.
Article 26 Individual performers may take pert in
commercial performance activities held by commercial performing organizations of
literature and art or by brokerage agencies for performances, and may not hold
commercial performance activities by themselves.
Article 27 National commercial performance activities or
commercial performance activities entitled with such words as China or
Chinese or National shall be reported to the department for culture
administration of the State Council for examination and
approval.
Article 28 The decision-making activities for awards for
literature and artistic performances shall be undertaken according to the
relevant provisions of the State.
Article 29 Invitations to organizations or individuals
for literature and artistic performances form the Hong Kong Special
Administrative Regions of Macau and Taiwan as well as foreign countries for
commercial performances shall be undertaken by brokerage agencies for
performances that undertake foreign-related commercial performances; the
undertaking unit shall apply for examination and approval to the department for
culture administration of the State Council 30 days prior to the date of
performance, and a formal contract may be concluded only after being approved;
unless the State provides otherwise.
A commercial performing organization of literature and
art or an individual performer leaving the country for a commercial performance
shall be subject to approval of the department for culture administration of the
State Council in accordance with the relevant provisions of the
State.
Article 30 A commercial performing organization of
literature and art or a brokerage agency for performances sponsoring a
commercial performance shall conclude a performance contract with the site for
the performance, and units and individuals participating in a combined
performance shall conclude performance contracts contract with the brokerage
agency for the performance. A performance contract shall specify the following
particulars:
(1)
time and number of
performances;
(2)
place of performance;
(3)
leading performers and program
contents;
(4)
ticketing arrangement for the
performance;
(5)
method of settlement of income and
expenditures for the performance;
(6)
other particulars required to be
specified.
Article 31 Parties to a performance contract shall
strictly fulfill the performance contract. A party violating the performance
contract shall be liable for breach of the contract according to
law.
If any losses are caused to the audience due to breach of
the performance contract, compensation shall be made according to
law.
Article 32 The occupancy and use of a park, square,
street, guest house, hotel, stadium (gymnasium) or any other non-commercial
performances site for commercial performance activity shall be reported for
approval to the department for culture administration, the public security organ
and other departments concerned of the local people's government at or above the
county level.
Article 33 Performers of commercial performing
organizations of literature and art or teachers and students of professional art
colleges and schools shall, if participating in performance activities not
sponsored by their own units, be subject to the consent of the units they belong
to. Specific measures shall be formulated by the department for culture
administration of the State Council.
Article 34 After the approval of a commercial performance
activity, any necessary changes in the sponsor or the undertaking unit, the
performing organization of literature and art or leading performer, time, place
or number of performances or main contents of the performance program shall be
reported for separate approval in accordance with the provisions of this
Chapter.
Article 35 No commercial performance site may provide
site services to any commercial performing or any unapproved commercial
performance activities without a Commercial Performance
License.
When giving a commercial performance, the number of
audience in a performance site may not exceed the prescribed maximum number of
persons. The performance site shall be responsible for maintaining the
performance order to ensure the safety of the audience.
Article 36 In performing, no commercial performing
organization of literature and art or individual performer may suspend the
performance without reason or deceive the audience with such falsities as
feigned singing or passing oneself off as others.
Contents of advertisements for commercial performances
must be true and lawful, and may not mislead or deceive the
audience.
Contents of advertisements for commercial performances
shall be subject to examination and approval of the department approving the
performance.
Article 37 The ticket price of commercial performances
and the rate for rent of the site for commercial performances shall be governed
by the provisions of the State concerning price controls.
Article 38 Performers shall pay taxes for their income
from performances according to law.
Article 39 The income from benefit performances
collecting donations must, excluding necessary costs and expenditures, be handed
over in full to the unit accepting the donations, the sponsor unit and
performers (staff) may not take remuneration out of it. The organization of a
social welfare performance collecting donations shall, after being consented to
by the civil affairs department of the local people's government at or above the
county level, be reported to the department for culture administration at the
same level for examination and approval.
Chapter IV Penalty Provisions
Article 40 Where, in violation of the provisions of these
Regulations, a commercial performing unit is established without approval or a
commercial performance is conducted without obtaining a Commercial Performance
License, the department for culture administration shall ban it, confiscate the
illegal gains and concurrently impose a fine of not less than three times nor
more than five times the illegal gains; or if there are no illegal gains, may
concurrently impose a fine of not more than 5,000 yuan.
Article 41 Where, in violation of the provisions of these
Regulations, a performance contains any contents prohibited by Article 22 of
these Regulations, the department for culture administration shall order the
performance to stop, and confiscate the illegal gains; if the circumstances are
serious, the original agency which issued the License shall order operations to
suspend for rectification or revoke the Commercial Performance License; if the
performance violates the provisions on public security administration, the
public security organ shall give penalties for public security violations
according to law; or if a crime is constituted, criminal liability shall be
investigated according to law.
Article 42 Where, in violation of the provisions of these
Regulations, a combined performance is sponsored without approval or a
performing organization of literature and or individual from the Hong Kong
Special Administrative Region, or the region of Macau or Taiwan, or a foreign
country is invited for a commercial performance without approval, the department
for culture administration shall order the performance to stop, confiscate the
illegal gains of the units or individuals participating in the performance;
confiscate the illegal gains of the organizer and concurrently impose a fine of
not less than five times nor more than ten times the illegal gains; if there are
no illegal gains, it shall impose a fine of not less than 5,000 yuan nor more
than 20,000 yuan; and if the circumstances are serious, the original agency
which issued the License shall order it to suspend operations for rectification
or revoke the Commercial Performance License.
Article 43 Where, in violation of the provisions of these
Regulations, a performance is cancelled without reasons or a deceptive
performance is conducted by such means as feigned singing or passing oneself off
as somebody else, the department for culture administration shall criticize the
performer by circulating a notice, confiscate the illegal gains and concurrently
impose a fine of not less than twice nor more than five times the illegal gains;
if there are no illegal gains, it may impose a fine of not more than 5,000 yuan;
and if the circumstances are serious, shall prohibit the performer from taking
part in commercial performance activities for one year.
Article 44 Where a site for commercial performances, in
violation of the provisions of these Regulations, offers a place, without
approval, for a performance organized by a commercial performing organization of
literature and art or by a brokerage agency for performances without a
Commercial Performance License or for an unapproved commercial performance
acclivity, the department for culture administration shall order the performance
to stop, confiscate the illegal gains, and concurrently impose a fine of not
less than three times nor more than times the illegal gains; and if the
circumstances are serious, the original agency which issued the License shall
order operations to suspend for rectification or revoke the Commercial
Performance License.
Article 45 Where, due to the violation of the provisions
of these Regulations, a site for commercial performances causes disorder or an
accident during the performance, the department for culture administration shall
order corrections and give a warning; if the circumstances are serious, the
original agency which issued the License shall order operations to suspend for
rectification or revoke the Commercial Performance License; License; if a
performance violates the provision on public security administration, the public
security organ shall give penalties for public security violations according to
law; or if constituting a crime, criminal liability shall be investigated
according to law.
Article 46 Where, in violation of the provisions of these
Regulation, income from benefit performance collecting donations is embezzled,
the department for culture administration shall, jointly with the civil affairs
department, order the sponsor unit to hand over the illegal gains to the unit
accepting the donations and impose a fine of not less than three times nor more
than five times the illegal gains; if the circumstances are serious, the
original agency which issued the License shall order operations to suspend for
rectification or revoke the Commercial Performance License; and if a crime is
constituted, criminal liability shall be investigated according to
law.
Article 47 Where a commercial performing organization of
literature and art or a brokerage agency for performances, in violation of the
provisions of these Regulations, employs, without approval, a member without
obtaining in advance consent of the unit to which he belongs or an individual
without a Commercial Performance License to participate in a commercial
performance activity, the department for culture administration shall give a
warning, and concurrently impose a fine of not less than 500 yuan nor more then
5,000 yuan; and if cumulative administrative are imposed penalties more than
three times, the original agency which issued the License shall revoke the
Commercial Performance License.
Article 48 Where an individual, in violation of the
provisions of these Regulations, participates in a commercial performance
without the consent of the unit to which he belongs, the department for culture
administration shall order him to stop the performance activity, confiscate the
illegal gains, impose a fine of not less than one times nor more than three
times the illegal gains and concurrently give administrative sanctions according
to law.
Article 49 Where an individual performer, in violation of
the provisions of these Regulations, holds a commercial performance without
approval, the department for culture administration shall order him to stop the
performance activity, confiscate the illegal gains, and concurrently impose a
fine of not less than 5,000 yuan nor more than 10,000 yuan; and if the
circumstances are serious, the original agency which issued the License shall
revoke the Commercial Performance License.
Article 50 Where, in violation of the provisions of these
Regulations, a Commercial Performance License is leased or transferred, the
department for culture administration shall order the illegal activity to stop,
confiscate the illegal gains, and impose a fine of not less than three times nor
more than five times the illegal gains; if there are no illegal gains, it may
concurrently impose a fine of not more than 5,000 yuan; and if the circumstances
are serious, the original agency which issued the License shall revoke the
Commercial Performance License.
Article 51 Performances infringing on the copyright of
outers shall be handled according to the provisions of the Copyright Law of the
People's Republic of China.
Violations of the State's laws and regulations governing
industry and commerce, taxation and public health administration shall be
penalized by the administrative departments concerned according to
law.
Article 52 Departments for culture administration or
their staff members who, in violation of the provisions of laws or regulations,
infringe on the legitimate rights and interests of a performing organization of
literature and art or an individual performer, a site for performance or a
brokerage agency for performances, or in the work of administration of
commercial performances, abuse their powers, neglect their duties, commit
illegalities for personnel interests or by fraudulent means, take part in or
cover up an illegal performance activity, shall be investigated for criminal
liabilities according to law where a crime is constituted; or be given
administrative sanctions according to law where no crime is
constituted.
Chapter V Supplementary Provisions
Article 53 Commercial performing units established upon
approval and individual performers already registered prior to the entry into
force of these Regulations shall, within three months from the date of the entry
into force of these of these Regulations, re-accomplish the formalities
according to the relevant provisions of these Regulations.
Article 54 Provinces, autonomous regions and
municipalities directly under the Central Government may formulate specific
measures for administration of performance activities of roving folk artists by
reference of the provisions of these Regulations.
Article 55 These Regulations shall enter into force as of
October 1, 1997.
|