大家知道,演出文化正在和音影文化、出版文化、媒体文化一起构成了一个文化“软实力”的重要组成部分,因为这四种文化形态,如果说演出文化和出版文化更主要的是载物的文化,演出文化则是在场的文化,是通过在场演出完成的,而媒体文化是一种在线文化。从输出的角度来说,难度、方式、障碍都不一样,而演出文化,在这几年的输出方面,在文化交流方面,做出了非常明显的成就。总体来讲,应该说,中国文化在“走出去”目前的环境中有一些机遇,比如中国的国际地位和国际影响力的增强,包括奥运会的召开,引起了全世界对中国的关注。比如在任何一个电影节上,如果没有中国电影的参加,对会被视为是巨大的损失
,这在十年前是不可想象的。其次,由于西方文化长期的发展,它需要其他的文化进行补充,在西方很多国家,都会有许多人读中国的书,看中国的演出。曾经有学者乐观地说,21世纪是中国文化的世纪。我不认为这句话是正确的,我只说,21世纪西方的发展,意味着他们愿意找到一些东方资源来补充他们现有的缺失,但我们绝不应该对方的需求而达成我们自己的盲目自大,因为他们吃细粮比较多,所以愿意吃一点粗粮来补充,但是我们绝不能认为为了粗粮就是发展方向,就就是全世界的发展方向,这很可能会导致误解,但是我认为这给我们一个机会,就是所有的文化需要一个多元补充。
第三个重要的原因就是中国的文化由于长期以来有自己的联绵不断的文化传播,而且中国从历史和现实的角度上来讲,都是有自己巨大的差异性,而这个差异性恰恰是文化产品能够在市场流通的重要前提,正因为有了差异才有市场,没有差异就没有市场,这也是一个重要机遇。
还有一个条件,中国的演出事业开放、合作越来越广泛,不光是中国内地、台湾、香港的开放合作越来越多,我们和世界主要国家的主要艺术团体都有合作,增加了中国演艺事业的国际化,使得我们长期以来在本土、在内地、在封闭的环境当中生存的演艺事业有了一个国际舞台和国际空间,更重要的是有了一个国际参照,我们明白了,我们的产品在一个国际的框架下,我们怎么可能“走出去”,这是一个机遇。
还有一个很重要的机遇,中国有一个潜力巨大的本土市场,如果我们把它叫做根据地的话,它对于培育我们的市场影响,培育我们的市场影响,会起到非常重要的作用。实际上,中国的演出仅仅盯着对外,可能是急功近利的,因为我们必须要以我们的根据地作为支撑,使得我们有一个培育机会,有一个完善机会,这是重要的机遇。
从实际状况来看,今天有很多在演艺一线工作运营的嘉宾介绍了经验,在实际运作中也有很多演艺产品目前逐渐走出国门,在国际上产生了影响,包括电影,我们作一个统计,在北美,最近十年中,排名前20位的外语片票房排行榜上,其中有5部电影都是中国电影,而且在整个排在前20位的外语片中,排在第一的是《卧虎藏龙》,第三的是《英雄》,还有《功夫》、《十面埋伏》等等,这样的情况证明,其实很多国外的一些学学者、研究者、市场经营者越来越多人认为说世界越来越小,而中国越来越大。而且认为中国的元素在世界上有巨大的舞台和巨大的影响,这个事实说明就是中国的文化产品“走出去”是有历史机遇的。
第二个问题,中国演出“走出去”的文化观念的转变。为什么要讲文化观念的转变?从总体上来讲今天有很多嘉宾都谈到,过去我们以交流为主导,应该是对外文化交流的一个主体,当然交流依然是很重要的文化传播方式,但未来中国文化真正想“走出去”,必须以交易为主导,交流为主导只能是一个补充,是一个国家文化外交的组成部分。同时,要以传为主导转为以授为主导,我们每年出口很多电影产品,这些产品很多都是我们单方面的、一厢情愿的传播产品为主,但是我们很少做市场的适应性改造,很少做市场适应性调查,很少作市场适应性创作,这方面我们做得比较少,所以要做一个转变。
还有一个转变是以机会为主导转向以创造机会为主导,现在我们的演艺“走出去”很频繁,但相当一部分还是依靠机会、依靠偶然的接触、偶然的交易可能性、交易平台来进行交易,无法构成产业规模,更无法形成产业规划。因此,将来要向创造机会为主导,我们要主动配置产品、主动配置市场、主动的配置产业,这样才能够真正使我们的文化演艺事业“走出去”。要想做到这一点,有三个问题需要解决,一是关于民族和世界的关系,鲁迅先生这句名言已经被我们引用了将近一个世纪“越是民族的就越是世界的”,这句话有它自己的合理性,有它自己的道理,但是在今天全球化市场经济的条件下,仅仅说这一句是不够的,我要说,民族的要变成世界的才有可能真正进行传播,而这也正是一个市场的标准。实际上国外很多的一些经营者、研究者在谈到中国文化产品的时候,都有一个共同的观念,就是说中国的产品太本土、太意识形态,太不容易传播,太不容易读懂。大家知道,在国际文化交易过程中有一个“文化折扣”的概念,在不同的民族,由于文化历史传统、文化条件不同,在传播到另一种文化过程中会打折扣,在经济传播中体现为价格折扣在文化传播中则体现为你的文化价值是不是被接受。
以电影的经验来讲,我们以为最本土的电影,我们以为最接近于我们所认可的电影,往往文化折扣非常高,冯小刚一直为此而困惑,他做的许多喜剧电影在国内非常叫座,但是他的国际市场非常差。反过来,张艺谋、陈凯歌做的一些电影,在国内市场受了一些批评,但在国际市场上反响非常好。这个例子不是说谁对谁错,而是说明国际市场有它自己的规则。因此我们必须做适应性改造,适应性改造当中,我特别强调的是,我们甚至要做一些战略性的妥协。目前我们过度强调传为主,不强调非常敏感的尊严性,实际上大家都知道,在世界文化产品的传播过程中都有战略妥协,不只是中国,美国所有的文化产品传播的时候都进行了妥协,都通过所在国的使馆、商务机构进行了市场调整,我看过1927年美国在中国做的市场调查,细到每个座椅、甚至中国人喜欢什么样的情节、喜欢什么样的故事,这是美国做的第一个市场调查报告,反馈给好莱坞公司,所有的好莱坞公司都根据这个报告进行改造。包括美国对拉美、对欧洲都做过很多适应性改造,包括吸收国外元素进入自己的创作作品当中去。我们经常说好莱坞吸收了香港导演、演员,中国内地的导演、演员、摄影师,其实并不只是我们的技术征服了他,而是他需要我们给他注入中国元素,正如美国NBA需要姚明、需要易建联一样。他需要中国元素来扩大市场,所以反过来讲,我们的文化“走出去”的初期,是需要战略妥协的,就像过去毛泽东在军事战争当中提出的我们的撤退是为了更好的进步,这一点如果不解决,我们如此敏感地看待我们所有的文化妥协,就会使我们的文化“走出去”面临巨大的障碍,这个问题是关键性的。
| Page: | 1 | 2 |