宗旨
组织机构
活动内容
精彩回眸
艺术节动态
举办地-佛山
艺术公园
亚艺节官方网站
佛山日报亚艺节专页
 
 
   
 
   
  佛山有多少人叫“翻译”?

"翻译、翻译,你跟他们说一下,文莱团表演后,他们就要做好上台的准备。"从第七届亚洲艺术节开幕式国外节目排演,到前天晚上的开幕式公演,经常出入顺德演艺中心的人,听得最多的词语就是"翻译"。

在20个艺术团下榻的酒店,我们听得最多的也是"翻译"。前天,在顺德区仙泉酒店的"佛山剪纸"赠送中,工作人员突然找不着越南艺术团的翻译,使得宾主双方陷入"尴尬",等这位翻译忙碌过来后,双方才得以沟通。

前天,在日本、印尼、韩国三国艺术团100名艺术家参观清晖园时,记者注意到,艺术团的三位翻译更是忙不过来,他们要翻译解说员的解说,还要为三国艺术团的艺术家们沟通进行翻译。参观中,日本艺术团一位团员要上洗手间,工作人员随口叫了一句"翻译、翻译,翻译在哪?"就将三位翻译全部引过来了,更有趣的是,三位翻译异口同声地问道:"什么事?"
哈萨克斯坦民间舞蹈"纳兹"歌舞艺术团的翻译志愿者小汤告诉记者,艺术团团长巴也夫娜就问过她:"佛山有多少人名叫'翻译'"。后来导演知道这事后,就改口叫阿富汗翻译、柬埔寨翻译、哈萨克斯坦翻译、越南翻译……(来源: 珠江时报)