|
龙江剧作为中国的地方戏曲剧种之一,从创建至今已走过了四十余年的艺术历程。自建院以来,特别是国家改革开放以来,随着国家及我省对外文化交流渠道的拓宽和交流项目的不断增加,龙江剧以她特殊的地域文化风格和戏曲艺术特征出现在对外文化交流的国际舞台上。龙江剧先后赴日本、新加坡、菲律宾、马来西亚、香港、美国等国家和地区进行访问演出,在弘扬中华民族传统文化和展示现代中国人精神风貌的同时,把龙江剧特有的风采和魅力带给了海外观众,为中国地方戏曲剧种走向国际舞台,进行了有益的探索,并取得了可喜的成果和宝贵的经验。更多的国际友人和海外侨胞,通过观看龙江剧的演出,进一步加深对改革开放后的中国人和优秀的中华民族戏曲艺术的了解。
1987年5月,应全日本民谣协会、日本国大阪市“近畿哈尔滨会”的邀请,黑龙江省龙江剧院一行25人组成中国黑龙江省龙江剧访日友好演出团,赴日本大阪、神户、奈良、京都、兵库、泉大津等城市进行为期二十天的友好访问演出。虽然说艺术没有国界,但任何戏剧演出形式如果观众不能当场直接听懂语言内容,即便翻译的功力再强,也会使现场演出的效果大打折扣。为方便与日本观众的交流,消除语言隔阂,演员们用日语道白演出,在场的日本人震惊了,观众也沸腾了,龙江剧那特有的民俗喜剧效果得到了淋漓尽致的发挥,一场演出观众鼓掌多达40余次,谢幕长达一个半小时之久。这是龙江剧首次走出国门,随即日本最有影响的报刊《朝日新闻》发表快讯,称龙江剧是“来自中国北疆的奇迹”。
1991年9月,龙江剧《双锁山》、《荒唐宝玉》两台大戏同时参加在香港举办的’91中国地方戏曲展览演出活动。著名龙江剧表演艺术家白淑贤当时已是应届的“梅花奖”得主,她以能文善舞,特别是双手同时书法的绝活表演在内地的戏剧界享有名气。正式演出还没开始,香港的主要新闻媒体《大公报》、《文汇报》、《华侨日报》、《新晚报》等已在主要版面用较大的篇幅对来港演出的以龙江剧表演艺术家白淑贤为代表的演员和剧种作了图文并茂的介绍。首场演出后,香港的观众及戏迷对龙江剧的演出反响强烈。香港戏迷以“根本没想到”和“一鸣惊天下”为题目,纷纷在香港的各媒体发表评论文章,称赞龙江剧的表演风格,评价主要演员白淑贤的表演,指出龙江剧的地域文化特征,并称白淑贤的表演是《红楼梦》题材中看起来最过瘾的。她的表演中情词委婉,曲调哀怨奔放,且具磅礴的气势。唱、念、做、打、舞浑然一体,极具浓郁的东北风格,又融会了中国传统戏剧的表演方式。同时她的基本功扎实,舞功、剑术、手绢、扇子功,特别是左右开弓的书法,令戏迷大饱眼福。正由于她独树一帜的表演风格,才形成了龙江剧的“白派艺术”。演出获得了巨大的成功。
为满足香港观众和戏迷的热烈要求,使他们更深入地了解龙江剧的母体艺术二人转,龙江剧院还在香港演出了二人转《火焰山》、拉场戏《铁弓缘》等剧目及片断,又让香港观众耳目一新。龙江剧院在香港的成功演出,使龙江剧在当地的声誉扩大并影响到东南亚的国家和地区。
1993年5月,中国中央电视台组织了当年参加春节联欢晚会的全体演员,以前所未有的阵容,应邀前往马来西亚首都吉隆坡进行演出。龙江剧《荒唐宝玉》的主要片段作为这场演出的重头戏,第一次展现在东南亚国家的舞台上。在吉隆坡的演出中,白淑贤一边写字一边演唱,双手一齐动笔,在短短的两分钟内又以双手绘出惟妙惟肖的金鸡。马来西亚的主要报刊《南洋商报》、《星洲日报》、《今日中马》、《马来西亚日报》对此均进行了这样的报道,称她能一心二用挥墨疾书,令在场的观众大开眼界。
|